5 de mayo de 2008

DE SEGÚN COMO SE MIRE...

Lo no recibido
-lo mío,
que no tomé-
en cada conversación
en cada escrito
echado en falta.

Pero también, ahora lo sé,
el discurso podría versar
sobre aquella firmeza de la piel
aquel deseo loco de leerlo todo
aquella ingenuidad en la alegría
-lo que no di,
que nadie tomó-.

Porque aun en el corazón
del desierto de mis veinte años,
atormentado
dolido
he sido manojo de luz.

Y aunque lo ignore
alguien no extendió su mano
y debería lamentarlo.

6 comentarios:

Hernán dijo...

Bueno. Me cansé que nuestros últimos posts tengan un huevo como comentario. Le cuento que su poema tiene un trabajo interesante con la musicalidad y en la inclusión de ciertas "frases cotidianas". La frase parentética funciona en la primera estrofa, no así la del segundo. Ya que finaliza la estrofa y se pierde cierta cadencia que traía.

Como el poema habla "de según como se mire", yo lo miro desde el lado de quien no dio, se arrepintió de no darlo y encima lo echa en cara. Eso sí, ya voy por la duodécima relectura y no le encuentro "el chiste" que Ud. me dijo que tenía. A no ser por un hecho que ocurrió hace tantos años cuando yo le pedí un texto para una revista de poesía y Ud. se negó tajantemente... ¿Me equivoco?

Un abrazo.

sobrenubes dijo...

Sinceramente, he releído millones de veces el texto para poder comentar. Aunque usted crea que no visitaba su blog, sí lo hacía, sólo que intentaba encontrarle la vuelta al poema.

Creo que es tan personal que el lector no puede llegar a percibir el sentimiento. Al conocerte, me cuesta mucho desprender lo que leo de lo que conozco, por lo que no siento más que lo que vos me contás, me explico?

Por otro lado, no me agrada mucho cuando decís "he sido manojo de luz". Me choca un poco la imagen...de repente me imagino algo religioso.

La primera estrofa me encanta; es simple, es concisa, es sincera. Coincido con Hernán en cuanto a las frases entre guiones: al principio queda bien, pero después está muy "colgada"...tal vez por el cambio de ubicación y por la forma.

Bueno querido, espero que tú también te des una vuelta por mi blog....que se ha convertido en el escenario de una película de Cowboys....

Saludos

sobrenubes dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
sergio dijo...

Quebrantapajaros:

Leí con suma atención su comentario y sus sugerencias. De verdad agradezco el trabajo que se toma. Prometo pensar y practicar con su sugerencia sobre la frase parentética.

En cuanto al chiste, es probable que de tan encripatado sólo yo lo entienda. Pero dígame, ud que me conoció en esa época -o casi- ¿cree que alguien podría arrepentirse de no haber puesto las manos encima a semejante coctel de traumas? Ummmm. Dudo.

sergio dijo...

Sobrenubes:

En realidad, todo el texto se sustenta en un cambio de perspectiva. Es decir, uno se pasa la vida quejándose de lo que no tuvo o dejó pasar y de pronto una mañana -sí, en un arrebato de amor propio-, mira las cosas desde otro lado, desde lo que otros se perdieron, porque después de todo uno es una buena y bella persona... No me parece que sea tan exclusivo, ni que sea necesario conocerme para entenderlo. Todo el mundo en determinado momento dice "Ël/ella" se lo pierde. Tal vez, lo raro en este caso es que lo llevé al pasado. Nada más. Sería un “ellos se lo perdieron” Y ya.

En cuanto a la frase parentética: lo mismo que a Hernán: prometo analizarla.

Besos y gracias por el comentario tan inteligente.

Fragaria Vesca dijo...

No me gusta cuando el autor me explica lo que quiso decir. Por lo tanto, ignoraré sus aclaraciones a los comments precedentes. Tomaré su escrito así como ha sido entregado. Posteado en su melancolía de los 20 años. Y no espere mayores ni inteligentes apreciaciones de mi parte. :P